Introducció
Nosaltres hem treballat amb dos germans, una nena de 7
anys, la Judit, i un nen de 6 anys, el Josep. Ells formen part d’una gran
família, són 7 germans en total, i viuen amb el seu pare i amb la seva mare.
Pertanyen a una família religiosa, per aquest motiu, en Josep i la Judit estan
escolaritzats a un centre educatiu religiós. La llengua materna dels nens són
el català i el castellà, ja que amb el pare parlen en català i amb la mare
parlen en castellà, per tant, són completament bilingües.
En el nostre treball vam voler analitzar a dos infants per
tal de poder comparar els processos i veure les diferències i similituds, en
aquest cas, de dos membres d’una mateixa família. La Judit, actualment, està
cursant 2º de primària i en Josep cursa P-5.
L’escola on s’estan formant segueix un projecte en relació
a la lecto-escriptura. Tot l’alumnat treballa a partir d’un mètode de
Montessori (“La Terra de les lletres”), tot i que en el cas de la Judit no va
ser així pels motius que s’exposen posteriorment, per tant, és un motiu més a
analitzar i a tenir en compte en el nostre treball.
“La Terra de les lletres” és un recurs per a treballar la
lecto-escriptura de manera activa, mitjançant una història que serveix de fil
conductor, per tal d’anar presentant i introduint les diferents lletres de
l’abecedari. Es treballa utilitzant la pantalla digital per a la visualització
de les històries i també amb dos llibres, un dedicat per a llegir i un altre
per a realitzar una sèrie de fitxes, totes enllaçades i contextualitzades amb
la història de cada lletra. Per altra banda, també hi ha un reforç per a
treballar la fonètica amb els bits, tant de la història com de cadascuna de les
lletres. Aquest mètode es treballa des de P-3, on es comença amb la descoberta de
les vocals, tot i que ha estat el primer que s’ha posat en pràctica des
d’aquest curs. El curs passat ja es va començar a introduir a P-4. Per aquest
motiu, tenint en compte el nostre treball d’anàlisi, s’ha de remarcar que en
Josep fa gairebé dos cursos que està aprenent la lecto-escriptura
mitjançant “La terra de les lletres”.
En el cas de la Judit, el mètode utilitzat durant la seva
etapa d’educació infantil va ser molt més tradicional, treballant només amb
fitxes de grafomotricitat, un dossier de “Palotes”, un llibre de lectura i amb
una metodologia menys motivacional per als nens i nenes.
Les activitats que vam escollir van ser consensuades amb
els nens, els hi vam proposar triar un tema que els hi agradés per tal de fer
un escrit lliure. La Judit va escollir els animals i el Josep els dinosaures.
També vam parlar de la llengua que podien fer servir i la nena va decidir
escriure en català i el nen en castellà, per tant, tenim diferents qüestions a
analitzar i es poden observar les interferències que es produeixen, quan
conviuen dos llengües, i quines conseqüències poden comportar en els inicis de
l’ensenyament-aprenentatge de la lecto-escriptura.
En les activitats que es van realitzar, ells mateixos van
proposar fer una petita frase escrita en anglès, la mateixa pels dos nens.
Aquesta proposta la vam acceptar sense cap inconvenient, ja que van mostrar un
gran interès envers l’escriptura i les llengües en general. Per tant, vam poder
gaudir d’un procés de lector-escriptura on es van treballar tres llengües, el
català, el castellà i l’anglès, cadascuna amb les seves dificultats i nivells d’assoliment,
i l’activitat va generar una situació d’aprenentatge molt gratificant per a
tots.
Per determinar quines estratègies utilitzen els infants tant
per la lectura com per l’escriptura, farem un anàlisi aprofundint en altres
aspectes també rellevants, tenint en compte les taules de seguiment (veure annex).
La Judit és una
nena que des d’un primer moment semblava força motivada, mostrava interès i
molta iniciativa, ja que una vegada vàrem explicar qui érem i què faríem va ser
qui va proposar el tema sobre el qual escriure. En tot moment es va mostrar
respectuosa tant amb nosaltres com amb el material (els fulls, ell llapis, els
pallis de colors…). Va escriure una historieta sobre els animals o “un conte”
com deia ella.
Tot i que tenia molt clar el tema de la historieta, no va
organitzar bé les idees ni va establir els seus objectius, és a dir, no hi
haver una bona planificació, ja que anava aturant-se a mesura que escrivia. No
tenia gens clar quin seria el fil conductor i és per això que ens anava
preguntant per a què li proporcionéssim idees per a prosseguir amb el seu
escrit. A banda de la manca de
planificació, vam poder comprovar que és una nena que té dificultats de
concentració (es distreu amb facilitat), fet que evidentment dificulta la tasca
de textualització, sense oblidar també que alhora de construir un text
totalment inventat es posen en funcionament una gran varietat de sabers, podent
portar, fins i tot, a una sobrecàrrega cognitiva debilitant el procés i
bloquejant a l’escriptor aprenent.
Respecte a la revisió del text, cal dir que al
finalitzar-lo no el va examinar, no hi va haver cap intenció de canviar res o
simplement de fer una revisió general de l’escrit per comprovar si hi havia
faltes d’ortografia. És cert que durant el procés s’anava aturant i rellegia
allò que acabava d’escriure, però tan sols amb la intenció d’intentar trobar
idees noves per prosseguir la història. Així doncs, no podem considerar que hi
hagués revisió formal del text.
Un cop la Judit va acabar d’escriure la seva història, vam
poder procedir a analitzar altres aspectes més formals sobre el text.
En quant a la alineació, podem dir que tot i ser un full
gran (DIN-A 3) l’escrit estava força recte, tenint en compte que no va fer ús
en cap moment d’una pauta per no torçar-se, tot i que les frases estan molt
juntes les unes amb les altres. Respecte als marges, cal dir que no va fixar-se
gaire en els mateixos, ja que a la part esquerre va deixar un espai mínim i en
canvi a la part dreta aquests eren considerablement majors, tot i que com hem
comentat abans es tractava d’un full DIN-A 3 i això probablement va influir.
Els errors ortogràfics que va cometre majorment són de
tipus natural, és a dir, escrivia les paraules tal i com sonen i l’error més
comú era escriure les paraules sense la “r” final o canviant les “o” per “u”.
Per altra banda, utilitzava correctament els signes de
puntuació, les majúscules i alternava frases simples amb d’altres més
complexes. Presenta segmentació i la lletra és clara i llegible. Finalment,
envers els aspectes formals centrats en les habilitats d’escriptura, podem dir
que el seu traç és comprensible i utilitza la lletra lligada.
Un cop analitzats tots els ítems referents al text escrit,
podem concloure que la Judit es troba en la fase d’escriptura alfabètica, ja
que té consciència fonema-grafia i en general escriu tal com sona, segons la
oralitat fent faltes d’ortografia tot i tenir un bon domini del codi.
El Josep, de la mateixa manera que la seva germana, es mostrava interessat,
motivat i participatiu en l’activitat d’escriptura. Tenia molt clar quin seria
el tema de la seva petita narració o historieta i la llengua que faria servir
(el castellà), però un cop vàrem donar-li el full es va quedar en blanc. És per
això que vàrem proposar-li copiar un text d’Internet sobre el tema que ell
mateix havia proposat.
Així doncs, el Josep tenia molt clar la temàtica de la seva
història, però per res tenia clar com organitzar les idees ni els objectius,
per aquest motiu podem dir que no havia fet una bona planificació. Per això
durant tot el procés no es van posar en funcionament molts sabers, però sent
una activitat lenta i pesada (si és molt extensa) va portar al nen a una
sobrecàrrega cognitiva. Un cop finalitzada l’activitat, el Josep no va revisar
el que havia escrit o copiat, però mentre llegia i copiava anava repetint en
veu molt baixa el que escrivia, possiblement per no perdre’s durant el procés.
Un cop finalitzada l’activitat, vam poder observar certs
aspectes formals, com ara l’alineació del text, les faltes d’ortografia, els
marges del paper i la segmentació.
El text del Josep estava força alineat, és a dir, estava
recte, més de dalt a baix que d’esquerra a dreta, però perquè el text copiat és
una poesia i en les poesies no es respecten els marges del text d’esquerra a
dreta.
Com es tractava d’un text copiat, no presentava gaires
faltes d’ortografia, tot i que a vegades ens preguntava “quina lletra és
aquesta” com per exemple la “g”, ja que el text copiat estava escrit en lletra
d’impremta i a la seva edat encara no la dominen gaire. A més, observem una
clara influència del català tot i tractar-se d’un text reproduit.
Per aquesta raó també podem veure com el Josep intenta escriure
el seu text amb lletra lligada però amb una clara influència de la lletra
d’impremta ja que, com hem dit, estava copiant. Dit això, podem afirmar que els
marges del paper no es respecten, però sí es respecta el format com ara
subratllar el títol o el “fin” al final del text.
El text presenta segmentació, és a dir, espai entre
paraules, amb la qual cosa podem fer una lectura fluida i entenedora.
Centrant-nos més en el tipus de grafia, el Josep presenta
un traç comprensible, en la majoria dels casos sense aixecar el llapis del full
i amb molta pressió. La lletra s’entén força. Cal dir que el nen agafa millor
el llapis que la seva germana, és a dir, que la seva psicomotricitat fina està
més desenvolupada que la de la nena.
Per últim, podem afegir que durant tot el procés el Josep va
tenir cura del material i es va mostrar tímid, però respectuós amb nosaltres.
Havent fet tot l’anàlisi, podem afirmar que el nen es troba
en la fase d’escriptura alfabètica, ja que té la capacitat de plasmar damunt
del paper tot allò que pot pronunciar, tot i que a vegades cometi faltes per la
influència del català. Encara que sigui un text copiat, el Josep és un nen
força intel·ligent amb un bon domini de l’escriptura.
Un cop feta l’activitat d’escriptura, vam passar a fer
l’activitat de lectura, tenint en compte els textos escrits per ells.
La Judit es va mostrar menys motivada a l’hora de realitzar
la lectura que el seu germà Josep, però tot i així el seu grau de motivació era
bastant alt.
Durant la lectura, no només reconeixia sense problema el
valor simbòlic del llenguatge llegint acuradament i sense entrebancs, sinó que
a més procurava en tot moment que el receptor (en aquest cas, el Josep)
comprengués bé el què li estava dient puntualitzant algunes paraules que ella
creia que podien ser més difícils pel nivell del seu germà.
Respecte a les estratègies utilitzades durant el procés de
lectura, va demostrar una comprensió global del text, però en cap moment va
mostrar una anticipació d’allò que anava a llegir, llegia directament la frase
que tocava sense fer prèviament una lectura mental, de manera que no va
utilitzar cap mena de recurs o estratègia a l’hora de llegir. Tampoc feia ús de
referents ni verificava allò que havia llegit, potser perquè al tractar-se d’un
dictat llegia lentament i per això no tenia necessitat de verificar-ho.
En quant als aspectes formals d’aquest apartat, podem dir
que no hi havia mostres de sil·labació, omissió de sons o inversió envers les
paraules o les lletres, desxifrant correctament i sense dificultats el text que
anava llegint.
El Josep es mostrava molt més motivat que la seva germana,
volia ser el primer en llegir el text, possiblement perquè li devia recordar
als dictats que fan a l’escola i adoptar el rol de mestre/a sempre ha estat una
acció divertida pels nens i les nenes.
Durant la lectura, el nen llegia paraula per paraula, el
primer cop a poc a poc i el segon cop més ràpid, és a dir, no anticipava el que
anava a llegir, però d’alguna manera ho feia repetint la paraula que acabava de
dictar, probablement per comprovar que allò que ha dit té sentit. Per tant, el
nen reconeix el valor simbòlic del llenguatge.
Algunes de les estratègies que el nen feia servir per a
seguir la lectura són la sil·labació que, com ja hem dit, és quan el nen
llegeix a poc a poc per no perdre’s i entendre la paraula llegida, i a més seguia, a vegades, la lectura amb el
llapis, per no perdre’s.
En general hi va haver una comprensió global del text,
entenent el que deia, el significat de les paraules i sent capaç de
pronunciar-les amb certa facilitat.
Vist tot això, podem situar a la Judit i al Josep dins la
fase alfabètica, ja que són capaços de descodificar els signes escrits, són
conscients que els sons individuals de les paraules completes estan situats en
un ordre concret en cada paraula, donen sentit als sons de les lletres
ordenades, sent capaços de comprendre paraules i textos curts.
En quant a l’activitat d’escriptura en anglès, vam poder
comprovar que tant la Judit com el Josep no tenen del tot integrat el codi, el
nen menys que la nena, però això no els priva de la seva comprensió, ja que
ambdós van ser capaços de traduir i llegir totalment l’oració.
Individualment, el Josep comprèn millor el text que la seva
germana, potser perquè domina millor la llengua, i és sorprenent com pot no
dominar el codi i crear-ne un de propi i entendre’l a la perfecció.
Les característiques que presenten en aquesta ocasió els
textos (o les frases) són molt semblants a les esmentades abans i, per tant, no
hem cregut oportú nombrar-les de nou, però sí destinar unes línies a part a
l’anàlisi dels fragments en anglès.
TAULES
|
LECTURA Judit
|
|||||||||||||||
|
VALORS,
NORMES I ACTITUDS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Està
motivat?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Demostra
iniciativa?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
Té
cura del material?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
PROCÉS
LECTOR
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Reconeix
el valor simbòlic del llenguatge?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Lliga
el context amb el text?
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Hi
ha principi de relació escrit - oral?
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Hi
ha lectura?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
ESTRATÈGIES
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
S’anticipa
a allò que llegirà?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Utilitza
referents?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Verifica
allò que ha llegit?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Demostra
comprensió pel text llegit?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
ASPECTES
FORMALS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Sil·labeja?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Desxifra?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Omiteix
alguns sons?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Fa
inversions?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
ASPECTES
DE COMPRENSIÓ
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Hi
ha una comprensió global del text?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
Utilitza
algun tipus d’estratègia mentre llegeix?
|
No en mostra cap
|
||||||||||||||
|
LECTURA Josep
|
|||||||||||||||
|
VALORS,
NORMES I ACTITUDS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Està motivat?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
Demostra iniciativa?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Té cura del material?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
PROCÉS
LECTOR
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Reconeix el valor simbòlic del llenguatge?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Lliga el context amb el text?
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Hi ha principi de relació escrit - oral?
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Hi ha lectura?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
ESTRATÈGIES
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
S’anticipa a allò que llegirà?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Utilitza referents?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Verifica allò que ha llegit?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Demostra comprensió pel text llegit?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
ASPECTES
FORMALS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Sil·labeja?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Desxifra?
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
Omiteix alguns sons?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Fa inversions?
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
ASPECTES
DE COMPRENSIÓ
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Hi ha una comprensió global del text?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Utilitza algun tipus d’estratègia mentre llegeix?
|
En ocasions, fa ús del llapis per seguir la
lectura
|
||||||||||||||
|
ESCRIPTURA Judit
|
|||||||||||||||
|
VALORS,
NORMES I ACTITUDS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Està
motivat?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
Demostra
iniciativa?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Té
cura del material?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
PROCÉS
D’ALFABETITZACIÓ
|
Presil·làbic
|
Sil·làbic
|
Sil·làbic-alfabètic
|
Alfabètic
|
|||||||||||
|
A
quin nivell es troba?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
PROCÉS
DE PLANIFICACIÓ DEL CONTINGUT
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Planificar
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
Fer
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Revisar
(referents i/o relectura)
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
ASPECTES
FORMALS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Hi
ha alineació?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Hi
ha errors ortogràfics?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Com
és la distribució del paper?
|
No respecta els marges
|
||||||||||||||
|
Hi
ha segmentació?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
HABILITATS
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Traç
|
No aixeca el llapis
|
||||||||||||||
|
Tipus
de lletra
|
Lletra lligada
|
||||||||||||||
|
ESCRIPTURA Josep
|
|||||||||||||||
|
VALORS,
NORMES I ACTITUDS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Està
motivat?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
Demostra
iniciativa?
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
Té
cura del material?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
PROCÉS
D’ALFABETITZACIÓ
|
Presil·làbic
|
Sil·làbic
|
Sil·làbic-alfabètic
|
Alfabètic
|
|||||||||||
|
A
quin nivell es troba?
|
|
|
|
X
|
|||||||||||
|
PROCÉS
DE PLANIFICACIÓ DEL CONTINGUT
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Planificar
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
Fer
|
X
|
|
|
|
|||||||||||
|
Revisar
(referents i/o relectura)
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
ASPECTES
FORMALS
|
Gens
|
Una
mica
|
Bastant
|
Molt
|
|||||||||||
|
Hi
ha alineació?
|
|
|
X
|
|
|||||||||||
|
Hi
ha errors ortogràfics?
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
Com
és la distribució del paper?
|
No respecta els marges
|
||||||||||||||
|
Hi
ha segmentació?
|
|
X
|
|
|
|||||||||||
|
HABILITATS
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Traç
|
No aixeca el llapis
|
||||||||||||||
|
Tipus
de lletra
|
Lletra lligada
|
||||||||||||||
VALORACIONS DEL GRUP
Reflexió individual
Havent realitzat
l’activitat a un nen de 6 anys i a una nena de 8 anys, puc dir que m’ha sorprès
força el domini que tenen de la llengua i del codi. No només saben expressar-se
amb claredat oralment, sinó també per escrit. Qui m’ha sorprès és el nen per la
capacitat que tenia per crear un codi totalment diferent a l’habitual i
entendre’l. Com diu l’Emilia Ferreiro ninguno de los sistemas de escritura es
“puro” […]. La escritura de los niños y las niñas no se puede caracterizar como
una progresión de lo simple a lo complejo y de lo concreto a lo abstracto.
L’escriptura s’ha
d’entendre com l’objecte del coneixement. És així com la majoria d’infants
aprenen. Aquest procés és vista com una tècnica que els més petits i les més
petites adquireixen amb la pràctica i durant l’etapa escolar, però considero
que va més enllà. L’escriptura no és nata, algú ens ha d’ensenyar el codi, els
caràcters que conformen el nostre sistema d’escriptura occidental i no s’ha
d’entendre com esa técnica que se va a desarrollar en el sentido de la economía
de medios y la eficiencia del funcionamiento.
Es tracta d’acompanyar
als infants durant aquest procés i que, mica en mica, adquireixen habilitat
escrita i personalitat. Tenemos que ayudarlos en su camino a la alfabetización.
Valoració de l’experiència
Trobo que com a futurs
docents és vital plantejar activitats d’escriptura per nens i nenes i tenir
l’oportunitat de dur-les a terme per observar, entre altres coses, la fase en
la qual es troben, el desenvolupament de la psicomotricitat fina, la capacitat
d’abstracció i d’execució, la interiorització del codi… Personalment, m’ha
servit molt per adonar-me de tots aquests aspectes, fixar-me en allò que abans
no m’hagués fixat i aprendre d’ells i d’elles per al meu desenvolupament com a
mestre.
Reflexió individual
Aquesta activitat
ha resultat molt interessant per veure de primera mà el domini que tenen els
infants de primària en quant a lectura i escriptura. Respecte al tercer article
de L’emilia Ferreiro i Claudia Molinari, identidades
y diferencias en la escritura en papel y en computadora en las primeras etapas
del proceso de alabetización, realment no el puc relacionar amb l’activitat
que hem dut a terme donat que no hem fet servir l’ordinador per fer-la, és a
dir, l’activitat en cap moment no va comportar que cap dels nens escrivís
utilitzant el pc i per tant no podem establir cap comparació amb l’escriptura
manual.
Seria interessant
però, per a una propera activitat tenir-ho en compte, donat que actualment
vivim immersos en una societat completament digitalitzada i cada vegada es
comença en edats més primerenques a fer ús dels ordinadors.
Valoració de l’experiència
L’experiència ha
sigut molt positiva, perquè vam poder crear un clima distès i relaxat mentre
duraven les activitats i els nens en tot moment es van mostrar col·laboradors i
motivats per ajudar-nos en la nostra tasca.
Reflexió individual
En la nostra
observació i anàlisi d’una producció infantil de lecto-escriptura em van
sorprendre de manera molt positiva diferents aspectes en relació al procés
pròpiament dit i a les qüestions que es van donar durant la pràctica.
El fet d’analitzar
a dos nens d’edats diferents va ser molt enriquidor, van ser un nen de 6 anys i
una nena de 8, tots dos germans. Cal dir que la metodologia
d’ensenyament-aprenentatge dels dos nens a l’escola on s’estan formant són molt
diferents, per tant, no s’utilitzen les mateixes eines per ensenyar en el cicle
infantil que en el primer cicle d’Educació Primària.
Les qüestions més
rellevants que em van sobtar van ser; la capacitat d’aprenentatge com a impuls
innat en els nens/es, la creació de nous codis per tal de comprendre les
seves pròpies produccions, els
mecanismes que utilitzen els nens/es per tal d’assimilar els fonemes, les
grafies, les paraules, les frases, la comprensió..., i per últim, totes les
hipòtesis i reflexions que ens generen els alumnes envers tot el procés de la
lecto-escriptura, per tal d’investigar i millorar les metodologies i els
recursos, que com a futurs mestres, haurem de posar en pràctica.
Si tenim en compte
els articles d’Emilia Ferreiro podem observar mitjançant els diferents exemples
pràctics, com es produeixen les construccions sil·làbiques i com influeix la
llengua, ja que existeixen una privilegis en relació als fonemes i als seus
sons, en el nostre cas, tenen més rellevància les vocals. (Ex: turna, pardona,
pusa – serien tornar, perdonar i posar). No podem comparar-lo directament amb
els exemples d’Emilia Ferreiro ja que no deixen de banda les consonants, però
es pot observar clarament el “poder” de les vocals envers les consonants només
per la seva pronuncia. Cal dir també que es donen omissió de lletres i
normalment són les que no es pronuncien (consonants al inici i al final de
paraula...) i també vocals dèbils en un diftong...En la nostra observació no
podem posar casos exactament iguals que en els dels articles a analitzar.
Valoració de l’experiència
Tenint en compte
els aspectes comentats tant dels articles com del nostre anàlisi, podem dir que
durant tot els procés d’ensenyament-aprenentatge de la lecto-escriptura es
donen una sèrie d’esdeveniments que deixen de manera clara que no existeix una
unidirecionalitat i que no es poden separar els aprenentatges de la lectura i
els de l’escriptura, per tant, hem de ser capaços de poder trobar les eines
necessàries i adients per a poder ajudar als nostres futurs alumnes tenint en
compte sempre la comprensió dels conceptes tant a nivell de lector com
d’escriptor segons la seva etapa evolutiva.
La meva valoració
personal envers els treball d’observació i anàlisi és molt constructiva i
positiva, ja que he après moltes vivint l’experiència tant propera amb dos
nens. Ells van estar molt participatius amb nosaltres, i això ens demostra que
amb una motivació adequada, amb ganes de fer les coses i amb una ambient
adequat, tot procés és possible, sempre tenint en compte la realitat de
desenvolupament de cada alumne/a, i que aprendre és divertit i aporta molta
satisfacció personal i col·lectiva.





Activitat molt ben encarada. El contrast entre tots dos germans constitueix un àmbit de gran potencial per a la recerca. Hi ha alguns aspectes amb els quals discrepo: l’afirmació “vam poder comprovar que és una nena que té dificultats de concentració (es distreu amb facilitat)” em sembla massa forta. Si us hi fixeu bé, l’activitat en què la nena està implicada és justament una tasca de gran complexitat, que com bé dieu pot portar a la sobrecàrrrega cognitiva; en aquest sentit atribuïu a la nena (“és una nena que té dificultats de concentració”) una propietat que en realitat és de la situació, i que podríem formular així: “hem observat que efectivament, com diu la recerca, si la tasca d’escriptura no s’acompanya adequadament l’aprenent es pot trobar bloquejat o desorientat, ja que és una tasca d’una gran dificultat”.
ResponEliminaQuan focalitzeu l’atenció en el procés de revisió, afirmeu el següent: “durant el procés s’anava aturant i rellegia allò que acabava d’escriure, però tan sols amb la intenció d’intentar trobar idees noves per prosseguir la història” i remarqueu que hi havia poca revisió de l’ortografia. De la vostra anàlisi, se’n pot deduir que penseu que és una qüestió menor el que fa mentre escriu el text; en realitat, la nena us està mostrant un comportament que tots els escriptors competents tenim: actuar estratègicament; això vol dir que la primera atenció se centra sempre en el contingut de l’escrit, un procés complex que no permet atendre alhora aspectes formals; és interessant el que constateu, i és que després la nena no mostra interès per revisar l’ortografia. Quina explicació donaríeu a aquest fet (anant més enllà d’una explicació basada en la manca d’interès)? L’explicació que hi donaria jo és que per a l’aprenent són molt més evidents els continguts que expressem quan escrivim que no pas aspectes de normativa; aquests aspectes són molt complexos perquè impliquen veure el text com una convenció que ha de situar-se en uns paràmetres comunicatius: un d’aquests paràmetres és la normativa; un text que fem públic ha de respectar unes normes compartides per la comunitat. Una prova d’això és que hi ha textos en què pels paràmetres comunicatius no cal que es respectin normes ortogràfiques (per exemple una nota penjada a la nevera de casa o una nota al nostre diari personal).
L’anàlisi dels mots és molt interessant i pertinent; una qüestió: jo crec que és massa fort parlar en termes de “errors ortogràfics” quan s’analitza l’escriptura d’aquests infants (per exemple, la manca d’erra final en infinitius); més aviat caldria parlar de “fenòmens”, als quals podem intentar donar una explicació.
ResponEliminaCrec que és interessant també el que constateu del nen: “el Josep tenia molt clar la temàtica de la seva història, però per res tenia clar com organitzar les idees ni els objectius, per aquest motiu podem dir que no havia fet una bona planificació”. Hi trobo a faltar algun tipus de conclusió lligada a la tasca del docent: des del meu punt de vista, el que observeu ens ha de fer pensar que la planificació no surt espontàniament i no podem deixar-la en mans dels nens, sinó que els hem d’acompanyar en aquest procés. Com? Bé, això ja és una altra història; de moment és important veure que les dades ens indiquen que cal guiatge per part del docent. El mateix es pot dir d’una altra cosa que descobriu: “en cap moment va mostrar una anticipació d’allò que anava a llegir”. Això què indica? No ho dieu; jo crec que indica que l’anticipació no apareix tampoc espontàniament; segurament aquest nen ha tingut una experiència molt pobra pel que fa a l’aprenentatge lector, en què no ha passat per l’experiència de veure un docent verbalitzant les diverses maneres de fer anticipacions sobre un text.
Són interessants les graelles que feu servir. Hi trobo a faltar un intent d’indagar més en els fenòmens observats, en el sentit d’intentar explicar-los tal com jo us he mostrat en les línies precedents. En aquest sentit, crec que això lliga amb una de les idees que exposeu als comentaris finals: que no trobeu relació entre el treball de Ferreiro i Molinari i el vostre, perquè no heu fet servir ordinador. Per a mi en canvi hi ha un punt de coincidència total: heu observat uns fenòmens i aquests fenòmens poden ser interpretats.
Redacció: molt clara; compte: “està cursant 2º de primària”, “motivacional”, “els hi vam proposar”, “que els hi agradés”, “ell llapis, els pallis de colors…”, “En quant a la alineació”, “Com diu l’Emilia Ferreiro ninguno de los sistemas de escritura es “puro” […]. La escritura de los niños y las niñas no se puede caracterizar como una progresión de lo simple a lo complejo y de lo concreto a lo abstracto” [quan se cita cal posar-hi cometes i de vegades també dos punts], “no s’ha d’entendre com esa técnica que se va a desarrollar en el sentido de la economía de medios y la eficiencia del funcionamiento” [ídem], “acompanyar als infants”, etc.